ほぺログ

タイ好きほっぺの今すきなこと。タイBL、タイ語、タイ留学の思い出、日常

Milk, Love 23.5制作発表後のインタビュー訳

こんにちは、ほっぺです。

トレーラーが出てから毎日23.5関連の何かを訳し続けています。とても楽しみで、何か出来ることがあるのも嬉しくて。☺️

今日から原作小説も読み始めたのですが、Love演じるSunは可愛くて本当に学校の人気者みたいです。OngsaもそんなSunの輝きに惹かれた1人であり、ずっとこっそり見つめ続けていて─

て感じのお話なのですが、このSunの役をLoveが演じるんだ!と考えるだけでわくわくします♡絶対かわいい。もう分かってる。読みながらLoveの声でセリフが再生されます。色んな役を演じるのを見てみたいですが、この皆の人気者の明るいSun、めちゃくちゃ王道なキャラなのがとても楽しみです。

BBSのInk役の時はぐいぐいアプローチしていたMlikが今度はそんなSunを陰から眺めて片想いするOngsaを演じるのも早くみたい。(これこの前も言いましたね)

BBSといえば、InkPaシーンのまとめを先日も訳していたのですが可愛くて可愛くて…2人でしゃぶしゃぶのお店に行く場面を見返したのですが、目に何か入ってしまったP'Inkのことをなんとかしようとして箸やらなんやら落としまくって面白くなっちゃうPaも可愛いし2人で笑えてきちゃう感じも本当に可愛くて…もう。

 

とまあBBSはまた見返すとして、今日は23.5 องศาที่โลกเอียงの制作が発表されたGMMTV2023後に2人が答えたインタビューの日本語訳を記録しますね。色々と知らなかったことが多く、訳して良かったです。相手が誰であろうと、2人とも元々GLへの出演を希望していたというのは嬉しいなと思いました。

 

GMMTV2023後のインタビュー

キャラクターについて

M:Ongsaは静かで恥ずかしがり屋で、知らない人とはあまり話しませんが仲良くなるとよく喋ります。

L:私はSun役です。P’MilkLoveの役が入れ替わり、今回はSunの方からOngsaに近づいていきます。(作品自体)楽しみですし、演じるのもとても楽しみです。

 

事務所初のGL作品ですがプレッシャーはありますか?

L:正直少しありますが、私達も精一杯頑張りますし、P’Fonというとても良い監督もいます。

M:常に私達にどうしたら良いのか指示をくださって。

L:それぞれの愛の形や考え方がどんなものなのかを言い続けてくださるので、私達もより一層理解が深まり、それらを取り入れて表現することができます。

 

本作は8秒を超えますか?

M:超えます笑

L:確実に8秒は超えます笑 満足していただけるようなフルシリーズです笑

M:待った甲斐があったと思っていただけるかと。

 

これまでに一作品共演していますが今回何か新たに準備することや変えることはありますか?

L:BBSで1作品共演して、その後別で1つ作品をやりました。本作で必要は準備は

M:キャラクターが変わったという部分はありますね。

L:そうです。

M:ですが2人の相性については、会う頻度も高いので良くなって来ています。

L:よく会っていることで仕事もやりやすくなっています。

 

撮影現場の雰囲気は?どこまで撮影しましたか?

L:トレーラーを撮ったのみです。

 

宿題は多かったですか?

L:トレーラーの台本を読んでから、「ちょうど良い演技にする為にここはどう演じるか」などP’Fonと話し合い、求められているものを表現出来るようにしました。

M:演技に取り入れる為、最近はトレーラーの役に近い登場人物の出るアニメを見て、学びを得たりしました。

L:「このキャラクターは役に近いか遠いか、ここからどう調整していく必要があるか」等、P’Fonに提案してみたりしました。

 

心が重くなるような内容はありそうですか?

L:まだ(本編の)台本は読んでいませんが、トレーラーには無いです。気楽に見られる高校生の恋愛の話です。皆さんが経験したことがあるような、高校での恋愛です。私自身ずっと女子校に通っていたことから、学校で女性同士で恋愛していた先輩後輩や友達からの相談を受けていたので、そこから多くのことを知りました。

M:私の場合、片想いをした経験があるので、想いを中々伝えられないなど、片想いがどんなものなのかを知っています。簡単ではないかもしれませんが、同時に難しくもないと思います。

 

これまでの経験が本作に活かせそうですね

L:活かせると思います。

M:私の場合、今までの作品ではかなり似通ったキャラクターを演じましたが、本作ではシンプルに、気楽に見られるように少し抑える必要があると思っています。

 

本作の為に宿題をこなしたそうですね

L:はい。かなりの量の宿題をやりました。

M:最大限良いものにしたかったので。

 

本作を2人で演じると知った時の気持ちはいかがでしたか?

L:とてもドキドキしました。以前、番組内でP’Aofに「GLを演じてみたい」と話したことがあり、実際に本作という良い機会を頂き、とてもドキドキしていますし、感謝しています。そうですね。このような機会を頂けて

M:芸能界に入ってから「GLを演じてみたい、かわいらしくて良いな」と友達に話したことがありました。そして実際にBBSで演じることになり、「どうなるのかな」ととても緊張しました。ですが、実際にNong(Love)と共演してみると、Nongの可愛さに我を忘れる程気持ちが入り込むこともありました。その後、本プロジェクトが生まれ、私達自身もやってみたい、2人で演じたいと願っていたことなので嬉しかったです。

L:そうです。

 

L:23.5 องศาที่โลกเอียง(地球が傾く23.5°)をよろしくお願いします。可愛らしくて気軽に楽しめる作品ですので、是非見てください。

 

メモ帳から貼り付けてるので急に字が大きいんですが、読みやすくていいってことでこのままにしますね。

下のインタビュー動画から訳しました。

Hello Asian  https://youtu.be/K22WiDcZ6fc
Twentyfour news https://youtu.be/UKzb0vZqSQM

Twitterにも同じ内容を載せました。内容が長いので、このツイートの下に繋げています。

ちなみに23.5のドラマについては前回の記事に色々まとめました。

 

ではまた次の記事でお会いしましょう!